×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

|
旧ブログのログです
| |
今日伺った所で頂いた書類にインフラと言う言葉が沢山出てきて、漠然と分かっては居ましたが。正しくはどういう意味かと調べて見ました。本当は「インフラストラクチャーモード」の略で公共の福祉に関わる施設が該当する。社会生活のきばんを形成する構造物等と有りました。「リスク」此の言葉もよく出てきます。予測出来ない危険・損害を受ける可能性。頭では何となく理解出来ても言葉で説明せよと言われるとウッと詰まってしまいます。
ターニングポイント{転換期・分岐点}リデール{小売・小売店}コンプライアンス{要求・命令}テクノロジー{科学技術}ガバメント{政治・政府}コンセンサス{意見の一致・合意}テレビを見ているとこんな言葉がポンポンと出てきます。その度に電子辞書で調べないと意味が分かりません。調べる事に気が行くと話の流れが分からなくなります。若い方には何でも無いことでしょうが、英語に馴染みの薄い者には通じ難いのです。 毎日のように語られるカタカナ言葉を理解するのには歳を重ね過ぎたような気がします。テレビに登場する人は自分の学識の高さをひけらかしてるのか、多分受け取る此方の程度が低すぎるのでしょう。今は高齢者の数が多くて学生時代にはろくな勉強もしていない人が多い筈、ましてや最近言われだした外国の言葉に付いて行くのにはどだい無理が有るようです。きっと若者をターゲットにして放映されているんだとヒガミながら見ています。 PR コメントを投稿する
この記事のトラックバックURL: <<考えさせる内部告発 | ブログトップ | メタボ関連にうんざり>> | カレンダー
プロフィール
HN:
M子
年齢:
94
HP:
性別:
女性
誕生日:
1931/03/05
職業:
主婦
趣味:
DVD観賞
自己紹介:
05年10月10日から09年8月17日にかけての旧「M子のお花畑」の保管庫。
最新トラックバック
フリーエリア
ブログ内検索
P R
|